Malory, Sir Thomas 1485/1992. Le Morte D'Arthur. London: Studio Editions. = MA
Malory, Sir Thomas 1979/1989. Pyöreän pöydän ritarit. Hämeenlinna: Karisto Oy. = PR
Straub, Peter 1979a. Ghost Story. New York: Pocket Books. = GS
Straub, Peter 1979b. Kummitusjuttu. Helsinki: Uusi Kirjakerho. = KJ
Ammondt, Jukka 1978. "Luovuudesta ja lyhennetyistä klassikoista". Tyyris Tyllerö 1/78. Espoo: Pikaoffset.
Burgess, Anthony 1974/1987. English Literature. Essex: Longman Group UK Limited.
Dickinson, Peter 1984. The Weathermonger. London: Victor Gollancz.
Fennica CD-rom 1993:3. Helsinki University Library.
House, Juliane 1977. A Model for Translation Quality Assessment. Tübingen: Narr.
Ingo, Rune (1990). Lähtökielestä kohdekieleen - johdatusta käännöstieteeseen. Juva: WSOY.
Jones, Stephen & Kim Newman (eds.) 1988. Horror: 100 best books. London: Xanadu Publications Limited.
Klingberg, Göte 1977. Att översätta barn- och ungdomsböcker. Empiriska studier och rekommendationer. Rapporter från pedagogiska institutionen. Lärarhögskola i Mölndal. Rapport nr. 74.
Klingberg, Göte 1986. Children's fiction in the hands of the translators. Lund: Bloms Boktryckeri AB.
Liiketaloustieteellinen tutkimuslaitos 1984. Kirjojen tuotantotilasto vuodelta 1984. Helsinki.
Liiketaloustieteellinen tutkimuslaitos 1985. Kirjojen tuotantotilasto vuodelta 1985. Helsinki.
Liiketaloustieteellinen tutkimuslaitos 1986. Kirjojen tuotantotilasto vuodelta 1986. Helsinki.
Oittinen, Riitta 1987. Kääntäjä ihmemaassa - lastenkirjallisuuden kääntämisestä Carroll-suomennosten valossa. Pro gradu -tutkielma. Tampere: Tampereen yliopiston kääntäjänkoulutuslaitos.
Oittinen, Riitta 1993. I am me - I am other: On the dialogics of translating for children. Tampere: University of Tampere.
Pratt, Hugo 1987. "Talviaamun unelma". Tapiiri 1/87. Kerava: Kustannus Oy Kersa. 40-59.
Tilastokeskus 1992. Suomen tilastollinen vuosikirja 1992. Helsinki: Valtion painatuskeskus. = STV